Citaten
en uitspraken van
de kunstenaar
Moore, Henry (1898 - 1986) Wetenschap probeert te verklaren. Kunst doet dat niet. In kunst gaat het niet om verklaringen, maar om inspiratie. Kunst is er om mensen te laten begrijpen in wat voor een prachtige wereld wij leven. Brancusi's taak was het om de overwoekering van het beeld te doorbreken en ons hier opnieuw vormbewust te maken.. .Het werk van Brancusi afgezien van zijn eigen individule waarde, is van groot historisch belang geweest voor het moderne beeldhouwen. Maar nu is het niet langer meer nodig om het beeld af te sluiten en te beperken tot de eenheid van een alleenstaande (statische) figuur. Nu kunnen we beginnen om dit open te maken.(1937) De hevige strijd tussen de abstractionisten en de surrealisten lijkt me geheel overbodig. Alle goede kunst moet zowel abstracte als surrealistische elementen bevatten, zoals het ook klassieke en romantische elementen moet opnemen, en bewuste en onbewuste.(1937) Ik zie niet in waarom in onze wereld realistische en abstracte kunst niet gelijktijdig naast elkaar zouden kunnen voortbestaan, zelfs in een kunstenaar. Het is niet zo dat de ene opvatting juist is en de andere niet. De wereld van de vormen leren we kennen door ons eigen lichaam. Van de borst van onze moeder, van onze botten, van het in botsing komen met dingen leren we wat zacht en hard is. Voor een beeldhouwer in onze tijd is het belangrijkste probleem de ruimte. Vorm en ruimte horen niet alleen bij elkaar, ze zijn in wezen één. Zonder vorm geen bewustzijn van de ruimte. Ik heb een tijdlang haast fanatiek geloofd in het direct hakken van een beeld zoals sommige oudere beeldhouwers als Brancusi, Modigliani en Epstein deden. Het is iets geweldigs, maar op den duur kom je tot de ontdekking dat je bij dergelijke kruistochten altijd iets over het hoofd ziet. .Wat een beeld goed maakt is een goede geest. Wat ik nastreef is de intrinsieke emotionele betekenis van de vorm. Een gat kan op zichzelf evenveel vormbetekenis hebben als een vaste massa. Beeldhouwen in lucht is mogelijk. Vertaling en redactie: Fons Heijnsbroek www.dekunsten.net |